SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.44 issue2In search of a Queer Pathos: Connections between Aby Warburg and Queer Studies author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Acta poética

On-line version ISSN 2448-735XPrint version ISSN 0185-3082

Abstract

LOZANO MIRALLES, Helena. Traducciones, reflexión metatraductora y lingüística: una propuesta. Acta poét [online]. 2023, vol.44, n.2, pp.173-187.  Epub Aug 21, 2023. ISSN 2448-735X.  https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2023.2/100x26s478.

En este ensayo reflexionaré sobre algunos ejemplos de mi actividad como traductora guiada por las siguientes preguntas: puesto que las traducciones suelen ampliar los límites de la lengua, ¿podemos considerar el aporte de los textos traducidos para una investigación sistemática de la lengua? Y entonces, ¿es importante para el estudio de la lengua la reflexión metatraductora y metalingüística de los traductores?

Para responder a estas preguntas, consideraré la naturaleza de la traducción y de la escritura como dos operaciones gemelas, y tras mencionar sintética y esencialmente la teoría que guía mis decisiones traductoras, me demoraré sobre algunos ejemplos relativos al uso “creativo” de tiempos verbales en mis traducciones de La isla del día de antes (1995) y La misteriosa llama de la reina Loana (2005) de Umberto Eco.

Keywords : traducción; escritura; reflexión metatraductora; lingüística; Umberto Eco.

        · abstract in English     · text in Spanish