SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.17 issue33“A plant no less wonderful than useful”. Mexican scientific studies on the wax myrtle tree, 1826-1857 author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Signos históricos

Print version ISSN 1665-4420

Abstract

HUAMANCHUMO DE LA CUBA, Ofelia. Los lenguas y los quipocamayocs: mediadores de comunicación en espacios propios de legalidad colonial (Perú, siglo XVI). Sig. his [online]. 2015, vol.17, n.33, pp.8-35. ISSN 1665-4420.

Durante los primeros años coloniales en América el sistema jurídico indiano contó con instrumentos de manejo y afianzamiento del poder por medio de prácticas que, en el caso del Perú del siglo XVI, requirieron de la indispensable intervención de lenguas o intérpretes, y quipocamayocs, o expertos en la lectura de quipus. Estos actores sociales establecieron poco a poco sus propios espacios de legalidad, buscando apoyarse en mecanismos estratégicos que les garantizaron fidelidad, eficiencia y, sobre todo, credibilidad en sus quehaceres, para, de esa manera, legitimar su oficio.

Keywords : intérprete; quipus; evangelización; encomiendas; derecho indiano.

        · abstract in English     · text in Spanish