SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue40Cross Language Information Retrieval using Multilingual Ontology as Translation and Query Expansion BaseUsing Sense Clustering for the Disambiguation of Words author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Polibits

On-line version ISSN 1870-9044

Abstract

MURATA, Masaki; UTIYAMA, Masao; KANAMARU, Toshiyuki  and  ISAHARA, Hitoshi. English-to-Japanese Cross-Language Question-Answering System using Weighted Adding with Multiple Answers. Polibits [online]. 2009, n.40, pp.17-22. ISSN 1870-9044.

We describe a method of using multiple documents with decreasing weights as evidence to improve the performance of a question-answering system. We also describe how it was used in cross-language question answering (CLQA) tasks. Sometimes, the answer to a question may be found in multiple documents. In such cases, using multiple documents for prediction generates better answers than using a single document. Therefore, our method uses information from multiple documents by adding the scores of candidate answers extracted from the various documents. Because simply adding scores degrades the performance of question-answering systems, we add scores with decreasing weights to reduce the negative effect of simply adding. We used this method in the CLQA part of NTCIR-5. It was incorporated into a commercially available translation system that carries out cross-language question-answering tasks. Our method obtained relatively good CLQA results.

Keywords : Machine translation; cross-language question-answering; decreased adding; multiple documents; NTCIR.

        · text in English

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License