Services on Demand
Journal
Article
Indicators
- Cited by SciELO
- Access statistics
Related links
- Similars in SciELO
Share
Nueva revista de filología hispánica
On-line version ISSN 2448-6558Print version ISSN 0185-0121
Abstract
BERMUDEZ CALLEJAS, Sulemi. Transformation and poetic reelaboration in Julio Torri’s “Saudade” and “Machado de Assis”. Nueva rev. filol. hisp. [online]. 2017, vol.65, n.2, pp.531-542. ISSN 2448-6558. https://doi.org/10.24201/nrfh.v65i2.3105.
This paper analyses the semantic and poetic variations present in two of the texts which Julio Torri devotes to Brazilian themes: “Saudade” and “Machado de Assis”. By creating metaphors and introducing words in Portuguese, this member of the Mexican Ateneo extends the meanings of the phrases he uses. He is able to do so since both these devices serve as figures of speech, transforming the meaning of the phrases and opening them up to new interpretations.
Keywords : Saudade; Machado de Assis; transformation; metaphors; Portuguese words.