SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.67 issue1An unknown note by Rafael Dieste, about Adolfo Pastor, in the Buenos Aires magazine Pensamiento español (1942). Tensions and conflicts among the republican exiles in ArgentinaJosé Alameda and a sonnet by Federico García Lorca author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Nueva revista de filología hispánica

On-line version ISSN 2448-6558Print version ISSN 0185-0121

Abstract

LARA, Luis Fernando. Nahuatlisms pedinche, lloriche, etc., or cases of phonosymbolism?. Nueva rev. filol. hisp. [online]. 2019, vol.67, n.1, pp.201-212. ISSN 2448-6558.  https://doi.org/10.24201/nrfh.v67i1.3470.

This article discusses Antonio Alatorre’s hypothesis that words such as pedinche, lloriche, etc. are hybrids rooted in Spanish but with a Nahuatl suffix, whilst Juan M. Lope Blanch, on the other hand, sees these words as whimsical formations in Mexican Spanish. After reviewing the words listed with -che, i(n)che endings in dictionaries, we suggest that they are all examples of phonosymbolism.

Keywords : pedinche; lloriche; nahuatlisms; phonosymbolism; Mexican Spanish.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish