SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.7El papel de la interacción en la expresión de sujetos pronominales de segunda personaAnálisis morfológico de la derivación en sánscrito basado en esquemas de palabras índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México

versión On-line ISSN 2007-736X

Resumen

CRUZ CRUZ, Emiliana. Indigenous identity and the Mexican educational system: the case of a Chatino translation of the Mexican national anthem. Cuad. Lingüíst. Col. Méx. [online]. 2020, vol.7, e155.  Epub 09-Feb-2021. ISSN 2007-736X.  https://doi.org/10.24201/clecm.v7i0.155.

Translation of the Mexican national anthem into indigenous languages serves as a platform for the complex intersections between education, expression of indigenous identity, and Mexican nationalism, creating an indexical meaning that is negotiated and disputed in indigenous communities. Translating a country’s anthem into an indigenous language raises further questions of semiotic techniques arising from a professed desire to integrate indigenous people into the larger Mexican society and which highlights language ideologies and power dynamics. Here, I describe the translation of the Mexican national anthem into the Chatino language of San Juan Quiahije, Oaxaca, Mexico. The text is provided in its entirety along with a comparative textual analysis of the translation. New cultural meanings that arise from the translation itself are examined, as well as the impact and implications of the performance of the national anthem in preschool and elementary schools. This case study exemplifies that in order to genuinely embrace indigenous languages in Mexico, the federal government must support the use of indigenous languages in public institutions, such as schools. Such projects will be most successful when led by indigenous people.

Palabras llave : Chatino; translation; education.

        · resumen en Español     · texto en Español | Inglés