SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.9 número2Entonación de los enunciados aseverativos en el español de la Ciudad de México entre los años 1960 y 1970‘¿Eres feliz con su abuela?’ Alternancia pronominal/verbal en el español bogotano. Un primer acercamiento índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Anuario de letras. Lingüística y filología

versión On-line ISSN 2448-8224versión impresa ISSN 2448-6418

Resumen

SERRANO, María José. Deontic Modality as Discourse (de)Subjectivizing: Variation Between Periphrases haber/tener que + infinitive in Spanish. Anu. let. lingüíst. filol. [online]. 2021, vol.9, n.2, pp.43-79.  Epub 22-Nov-2021. ISSN 2448-8224.  https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2021.9.2.47362.

Spanish periphrases haber que + infinitive (‘one has to’) and tener que + infinitive (‘have to + infinitive’) convey a modal deontic meaning. Since haber is an impersonal verb in Spanish it is mandatorily conjugated in third person (hay que, habrá que, habría que…). Thus, haber que + infinitive is considered as an impersonal construction meaning ‘instruction’, ‘advice’ or ‘recommendation’. On the contrary, due to its possible conjugation with personal and verbal forms the periphrasis tener que + infinitive means an unavoidable or normative duty to be accomplished by someone. In this paper both periphrases are compared and analyzed as resources that help to create (de)subjectivizing communicative styles which are unequally distributed across different communicative situations and participants.

Palabras llave : variation; syntax; deontic modality; periphrases; desubjectivity; style.

        · resumen en Español     · texto en Español     · Español ( pdf )