Serviços Personalizados
Journal
Artigo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Acessos
Links relacionados
- Similares em SciELO
Compartilhar
Nova tellus
versão impressa ISSN 0185-3058
Resumo
PEGOLO, Liliana et al. La traducción de De rerum natura, de T. Lucrecio Caro: aspectos teóricos y prácticos. Nova tellus [online]. 2022, vol.40, n.2, pp.37-52. Epub 29-Ago-2022. ISSN 0185-3058. https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2022.40.2.0021x52.
El artículo procura reflexionar sobre la traducción como una labor cognoscitiva generadora de relaciones de transitividad entre códigos lingüísticos. Esta tarea se analizará desde una doble perspectiva: la concerniente al hecho de traducir y la de Lucrecio como transmisor del epicureísmo en lengua latina. Para ello, se presentarán consideraciones sobre la teoría de la traducción, utilizadas por los autores de este trabajo en la traducción al español de De rerum natura (2020). Asimismo, se demostrará cómo Lucrecio elaboró cadenas semióticas significativas para la tradición filosófica epicúrea y de qué manera desarrolló una teoría lingüística en la cual las palabras conforman una infraestructura según el orden de la naturaleza.
Palavras-chave : traductibilidad; Lucrecio; epicureísmo; teoría lingüística.