La estandarización en el control de autoridades
El control de autoridades persigue la identificación unívoca de personas, entidades o materias para evitar ambigüedades derivadas de los fenó menos lingüísticos ―-sinonimia, homonimia…-― o derivadas de las disper siones debidas a los nombres diferentes por los que se les conoce (Burke y Shorten, 2010: 4-7; Díaz, 2012: 38-40; Dragon, 2009: 186-187; El-Sherbini, 2013: 5; Holm, 1999: 11; Smiraglia, 2004: 292-5; Velluci, 2000: 34-6; Wolverton, 2006: 31-38). Tradicionalmente, ha proporcionado consistencia al catálogo bibliográfico en contenido y forma (Auld, 1982: 322-327; Burger, 1985: 12-27; Clack, 1988: 35-9; Danskin, 1998: 200-201; Dickson y Zad ner, 1989: 57-60; Durance, 1993: 38-42; McDonald, 1985: 219-221; Taylor et al., 1985: 195-203; Tillet, 1989: 1-3; Younger, 1994: 133-141).
Como es lógico, los cambios tecnológicos influyen en el tratamiento de la información, así como en su presentación, almacenamiento y recuperación. El universo es especialmente cambiante, debido al aumento de la diversi dad y complejidad de las necesidades de los usuarios y la información (Díaz-Valenzuela et al., 2013: 3994-3995; Leroy y Leffard, 2004: 7-16; Tosaka y Park, 2013: 651).
El mencionado objetivo del control de autoridades ha evolucionado en dos direcciones: 1) mejorar la búsqueda y recuperación de la información por parte de los usuarios y 2) facilitar el intercambio de datos de calidad a es cala internacional. En el primer caso, aporta precisión en la recuperación de la información, ya que evita la ambigüedad de los nombres (Díaz-Valenzuela et al., 2013: 3995; Tillet, 2004: 24).
La normalización de los puntos de acceso de personas, organismos o ma terias aumenta el índice de eficiencia en la recuperación de la información (Díaz, 2012: 36-39; Tillet, 2004: 28). A medida que aumenta el volumen de la información, el control de autoridades es cada vez más necesario (Díaz, 2012: 36; Leiva-Mederos et al., 2013: 536-537). En el segundo caso, el control de au toridades se enfrenta a los retos derivados del intercambio de datos en entor nos automatizados, en los que el usuario desea acceder a los registros en su lengua, independientemente del idioma o escritura de origen (Ferran, 2009; Harper y Tillet, 2007: 56-59; Kimura, 2014: 733-737; Tillet, 2004: 32-39). En este sentido, se han desarrollado múltiples protocolos de comunicación que trabajan la interoperabilidad entre las fuentes de datos (Gorman, 2004: 15-20; Leiva-Mederos et al., 2013: 536-542). Entre ellos destacan los que se apli can a la web semántica.
En el camino para llegar a la web semántica y a los protocolos automa tizados fue necesario construir antes estándares de descripción ―-sean para objetos, personas o materias-―, pues son los que proporcionan consistencia a la metainformación. Dado que las bibliotecas y archivos llevan siglos de tra dición organizando el conocimiento, el World Wide Web Consortium (W3C) finalmente valoró su experiencia. Ciertas normas bibliotecarias y archivísti cas efectúan el control de autoridades, por ejemplo, la ISAAR (CPF) para los Registros de Autoridad de Archivos relativos a instituciones, personas y fa milias. Otras han servido de base para desarrollar lenguajes y estándares que permiten codificar metadatos e intercambiar registros de autores ―-Encoded Archival Context-Corporate Bodies, Persons and Families (EAC-CPF)-―. Y otras se utilizan para relacionar entre sí los diferentes estándares en la web, como el Resource Description Framework (RDF).
En este momento, la comunidad bibliotecaria y las últimas tendencias en recuperación de la información a través de la web están confluyendo. Para ello es necesario que los estándares se armonicen, especialmente en el área del control de autoridades.
El objetivo de este estudio es conocer a profundidad la normativa para los autores personales. Realiza una revisión de sus tradiciones, punto de partida necesario para enriquecer el escenario actual, en el que aparece este tipo de información, bibliotecas y diccionarios biográficos. Nuestro trabajo aporta un cuadro con las equivalencias entre las nueve normativas más significativas. Su pone el estudio previo que necesita cualquier desarrollo tecnológico para que su apartado de información biográfica sea compatible con los presupuestos de la web semántica. Este trabajo ha sido testado para confeccionar las biografías de personajes en la biblioteca digital Vestigium, orientada a recopilar la infor mación de humanistas y científicos del siglo XX. Vestigium es ahora un pro yecto financiado por el gobierno regional valenciano (Prometeo). Puede verse su apariencia actual en <http://www.vestigium.es/biblioteca/index.php>.
Material y método
Se revisaron todos los sistemas de codificación a escala nacional e internacio nal para bibliotecas y archivos, y algunos estándares propuestos para la web semántica en el control de autoridades de nombres de persona, entidad, títu lo uniforme, materia, género/forma, tanto a nivel de concepto, visualización, estructura, intercambio de información, como sobre metadatos. La búsque da se realizó en los principales organismos de normalización. En el área de archivos se consultó el Consejo Internacional de Archivos (CIA, o ICA por sus siglas en inglés, 2004).
En el área de bibliotecas se visitó la sección “Standards” de la Library of Congress (LC, 2015), como fuente de la normativa para registros bibliográ ficos; el website de la International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA, 2016), así como las secciones de “Normas y estándares de catalogación” (Biblioteca Nacional de España, 2016a) y “Organismos de nor malización” de la Biblioteca Nacional de España (2016b). Respecto de la lo calización de recomendaciones de la web semántica, se consultó el apartado “Semantic Web” del W3C (2015), seleccionando las que están estrechamente relacionadas con datos de autoridad de persona.
De todas las normas recuperadas, se analizaron únicamente las referen tes al control de autoridades de personas y sus relaciones con instituciones, personas y recursos de información externos. Esta revisión de normativa se completó con bibliografía, especialmente para localizar los casos de aplica ción en la Web of Science de Thomson Reuters.
La información extraída de todas las normas y estándares seleccionados se trató de forma global, sintetizando y siguiendo la misma estructura para ana lizar las relaciones y equivalencias entre cada una. Tras este análisis, se fue ne cesario elaborar un cuadro que contemplara las conversiones y equivalencias.
Algunas normativas
Veamos detenidamente las más significativas. ISAAR (CPF) se utiliza como guía para la redacción de registros de autoridad de archivos referentes a ins tituciones, personas y familias, entendidos como productores de la docu mentación que ha de gestionarse. Si bien nace para la comunidad archivísti ca, prevé la posibilidad de compartir y vincular datos e información con los catálogos y sistemas descriptivos, más allá de ese ámbito (CIA, 2004). Se trata de una norma que destaca las relaciones que afectan a estas autoridades, lo que conforma la esencia de la web semántica.
Las “Directrices para registros de autoridad y referencias” (GARR) pro porcionan las directrices para la visualización de los registros de autoridad y referencias para nombres de persona y títulos uniformes, facilitando el inter cambio internacional en sistemas informáticos y de forma impresa (Buizza, 2004: 126; CIA, 2004; Knight, 2005).
A principios del siglo XXI, la comunidad bibliotecaria efectuó una tran sición en sus normas. Los procesos de automatización del siglo XX habían forzado los sistemas informáticos para que aceptaran normas concebidas para entornos manuales. Para corregir la disfunción entre la capacidad de la tecnología para recuperar datos y las normas utilizadas, se redactaron los Functional Requeriments of Bibliographic Records (FRBR), de los que de rivará la norma internacional Resource Description and Access (RDA). Los Functional Requirements for Authority Data (FRAD) aparecen sobre la base de los FRBR, GARR, Unimarc Manual-Authorities Format, y Mandatory Da ta Elements for Internationally Shared Resource Authority Records (MLAR).
Esta transición, conocida como Bibliographic Framework Iniciative (Bibframe), conduce a IFLA a desarrollar un modelo conceptual para los registros de autoridad más cercano a cómo la comunidad de informáticos entiende las necesidades de los usuarios. Sobre esa base proporcionan los requisitos que necesita un sistema para intercambiar autoridades a escala internacional (Patton, 2009, 1). Marc 21 Conciso para Datos de Autoridad es otro referente de la familia Marc para la estructura y forma común de las autoridades de nombres personales y corporativos, títulos uniformes, materias y series. Se considera una herramienta imprescindible para el inter cambio de registros de autoridades en entornos automatizados (LC, 2016b; Lam, 2002: 88; Veve, 2009: 43-5). Bibframe pretende ser un modelo para los futuros recursos y fondos bibliográficos codificados en Marc 21, adaptado a los requerimientos de la web actual. El resultado aprovecha la web como una arquitectura subyacente que da forma a un marco descriptivo común con da tos enlazados (Linked Data o LD), ofreciendo un modelo flexible tanto para datos bibliográficos, como de autoridades (LC, 2016a; Mitchell, 2013: 27-33).
Estudio y armonización de las diferentes normativas
Tal y como hemos visto, existen multitud de normas que son aplicadas a dife rentes necesidades o comunidades de práctica. Las relacionadas con el mundo bibliotecario o archivístico cuentan con años de tradición; mientras que las re lacionadas con la web, obviamente, son de reciente creación. Además, a veces son recomendaciones que alcanzan, o no, una amplia implantación, pero no se comparan con normas de rango casi de estándar internacional ―-caso de la CDU-― que son las que acostumbran a usarse en las instituciones documen tales. No es comparable el esfuerzo invertido en normas como rda con otros esquemas de descripción más simplificada que se aplican en el mundo web.
Ésta es la razón por la que este apartado se estructura tomando como ba se las normas más clásicas, que se hacen equivaler con las del ámbito web, las cuales en ocasiones no recogen tantas propiedades.
A partir del modelo conceptual frad se trazaron los atributos y las relacio nes de personas, de nombres de persona y de puntos de acceso controlado.
Conversiones y equivalencias entre normativas
Los cuadros 1 a 3 presentan la aportación de este trabajo en el ámbito teó rico, conceptual, de la Biblioteconomía. Reflejan y aclaran las equivalencias y conversiones de nueve normativas, lo que hasta ahora era inédito: FRAD, ISAAR (CPF), EAC-CPF, GARR, Marc 21, MADS, Dublin Core RDF, Marc XML y FOAF. Como dijimos, los estándares del sector de la gestión de infor mación tradicional ―-archivos y bibliotecas-― son más profusos que los que se utilizan en el entorno web, como Dublin Core o FOAF.
En el cuadro 1 se muestran los atributos de la Entidad persona de FRAD y sus conversiones a otros estándares de archivos, bibliotecas y web semán tica. Cabe destacar que los atributos de persona de frad ―fechas asociadas a la persona, título de la persona, género, lugar de nacimiento y fallecimien to…― coinciden con los nuevos campos Marc 21 que atienden las necesidades de RDA. Como es bien sabido en la comunidad bibliotecaria, la manera más eficiente de establecer diferencias entre homónimos es aportar datos sobre las personas que se refiera a esos aspectos esenciales.
Por ejemplo, mediante los códigos de subcampo de Lugar asociado de Marc 21 (370) es posible incluir todos los lugares de la persona biografiada, tal y como refleja el cuadro 1. Entre los cuales encontramos el Lugar de na cimiento (370 $a), el Lugar de fallecimiento (370 $b), el País (370 $c) o el Lugar de residencia (370 $e).
Por otro lado, el cuadro 2 reúne las equivalencias de los Atributos de nombre y de Puntos de acceso controlado. Su función es el control de la for ma del nombre, que constituye la segunda gran tarea del trabajo con autori dades. Se organiza tomando también como base FRAD, puesto que simplifica el complejo mundo de las autoridades en dos únicos atributos: Tipo de nom bre y Fuente de acceso controlado, lo que permite incluir las fuentes consul tadas para elaborar los registros de los autores.
Por último, las relaciones entre las autoridades también se representan en todas estas normativas. Su objetivo es intentar mantener unidas las variantes que se producen a lo largo del tiempo, como nombres anteriores o posterio res (especialmente en corporativos), o variantes de nombres al utilizar otros idiomas, otras escrituras alternativas u otras reglas.
Las relaciones más comunes son de lengua paralela, de escritura alterna tivas y de diferentes reglas. La primera columna del ejemplo detalla las rela ciones a nivel general entre los tipos de entidad, siguiendo la estructura de FRAD: Relación entre persona y persona, la Relación entre persona y familia y Relación entre persona y entidad corporativa. Para aclararlo con brevedad, se ofrece el ejemplo de Alfonso Reyes Ochoa desde FRAD a Marc 21, como ayu da a quienes tengan que desarrollar una aplicación que refleje las relaciones de personas en cuanto a nombres de personas, familias y entidades:
FRAD | ISAAR (CPF) | EAC-CPF | GARR | Marc 21 | MADS | Dublin Core RDF | Marc XML | FOAF |
Persona | 5.1.1 Tipo de entidad | <entityType> | Registro de autoridad | X00 | <authority> | dc:identifier | <record> | <foaf:Person> |
Fechas asociadas a la persona | 5.2.1 Fechas de existencia | <existDates> | 1.1.1.(1.1.1.2) Área de asiento autorizado de persona (Califi cadores) | 46 / 100 $d | <namePart> con type=” date” | No existe equivalencia | <datafield tag=”046” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”f”>, <su bfield code=”g”>, <subfield co de=”s”>, <subfield code=”t”> / <da tafield tag=”100” ind1=”0”,”1” ind2=” “> con <subfield code=”d”> | No existe equivalencia |
Título de la persona | 5.1.2 Forma(s) autorizada(s) del nombre | <nameEntry> o <nameEn tryParallel> con <authorized Form> | 1.1 (1.1.1.2.) Área de asiento autorizado de persona | 100 $a / $b / $c | <namePart> / <namePart> con type=”ter msOfAddress” / Añadir después de <name>: <titleInfo>< title> | dc:title | <datafield tag=”100” ind1=”0”,”1” ind2=” “> con <subfield co de=”a”>, <subfield code=”b”>, <sub field code=”c”> | <foaf:name> |
Género | No existe equiva lencia | <description> | No existe equiva lencia | 375 $a | No existe equivalencia | No existe equiva lencia | <datafield tag=”375” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”a”> | No existe equivalencia |
Lugar de nacimiento | 5.2.3 Lugar(es) | <place> o <places> | No existe equiva lencia | 370 $a | No existe equivalencia | No existe equivalencia | <datafield tag=”370” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”a”> | No existe equivalencia |
Lugar de fallecimiento | 5.2.3 Lugar(es) | <place> o <places> | No existe equiva lencia | 370 $b | No existe equivalencia | No existe equivalencia | <datafield tag=”370” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”b”> | No existe equivalencia |
País | 5.2.3 Lugar(es) | <place> o <places> | No existe equiva lencia | 370 $c | No existe equivalencia | No existe equivalencia | <datafield tag=”370” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”c”> | No existe equivalencia |
Lugar de residencia | 5.2.3 Lugar(es) | <place> o <places> | No existe equiva lencia | 370 $e | No existe equivalencia | No existe equivalencia | <datafield tag=”370” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”e”> | No existe equivalencia |
Afiliación | 5.2.5 Funciones, ocupaciones y actividades | <occupation> | No existe equiva lencia | 373 | <affiliation> / <position> (373$a) / <da teValid encodin g=”iso8601” point=”start”> (373$s) / <da teValid encodin g=”iso8601” point=”end”> (373$t) | No existe equivalencia | <datafield tag=”373” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”a”>, <subfield code=”s”>, <subfield code=”t”> | <foaf:organization> |
Dirección | 5.2.3 Lugar(es) | <place> o <places> | No existe equivalencia | 371 | <address> / <street> (371$a) / <ci ty> (371$b) / <state> (371$c) / <country> (371$d) / <postcode> (371$e) / <email> (371$m) | No existe equivalencia | <datafield tag=”371” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield co de=”a”>, <subfield code=”b”>, <su bfield code=”c”>, <subfield co de=”d”>, <subfield code=”e”>, <su bfield code=”m”>, <subfield co de=”s”>, <subfield code=”t”> | No existe equivalencia |
Lengua de la persona | No existe equivalencia | <languageDe claration> | No existe equivalencia | 377 | <language Term> con type=”code” y authority=”i so639-2b” (377$a sin $2) / <language Term> con type y=”code” y authori ty=”content of subfield” (377$a con $2) | No existe equivalencia | datafield tag=”377” ind1=” “ ind2=” “> <subfield co de=”a”>, <subfield code=”2”> | No existe equivalencia |
Campo de actividad | 5.2.5 Funciones, ocupaciones y actividades | <function> o <functions> | No existe equivalencia | 072 / 372 / 373 | <fieldO fActivity> (372$a$s$t) / <fieldO fActivity> (372$a$s$t ) / <affiliation> (373) | No existe equivalencia | datafield tag=”372” <subfield co de=”a”>, <subfield code=”s”>, <su bfield code=”t”> / datafield tag=”373” | <foaf:topic_interest> |
Profesión / ocupación de la persona | 5.2.5 Funciones, ocupaciones y actividades | <occupation> o <occupations> | No existe equivalencia | 374 | <occupation> | No existe equivalencia | <datafield tag=”374” ind1=” “ ind2=” “> <foaf:topic_interest> | <foaf:topic_interest> |
Biografía / Historia | 5.2.2 Historia | <biogHist> | 1.2. Área de nota de infor mación | 678 | <note> con type=”history” | dc:description | <datafield tag=”678” ind1=”0” ind2=” “> con <sub field code=”a”> | No existe equivalencia |
Otra información asociada con la persona | 5.1.2 Forma(s) autorizada(s) del nombre | <nameEntry> o <nameEn tryParallel> con <authorized Form> | 1.1 (1.1.1.2.) Área de asiento autorizado de persona | 100 $b / $d / $e / $g / $h / $q / | <namePart> / <name Part> con type=”date” / <namePart> con type=”ter msOfAddress” / Añadir después de <name>: <titleInfo>< title> | dc:title | <datafield tag=”100” ind1=”0”,”1” ind2=” “> con <subfield code=”b”>, <su bfield code=”d”>, <subfield co de=”e”>, <subfield code=”g”>, <su bfield code=”h”>, <subfield code=”q”> | <foaf:title> |
Tipo de nombre | 5.1.2 Forma(s) autorizada(s) del nombre / 5.1.3 Formas paralelas del nombre / 5.1.4 Formas normalizadas del nombre según otras reglas / 5.1.5 Otras formas del nombre | <nameEntry> o <nameEntryPa rallel> con <authorize dForm> / <nameEntry> o <nameEn tryParallel> con <alternative Form> / <nameEntry> o <nameEntryPa rallel>. Irá acompañado de <authorized Form> | 1.1 (1.1.1.2.) Área de asiento autorizado de persona / 1.3. Área de trazado de referencia de “véase” / 1.4. Área de trazado de refe rencia de “véase también” | 100 / 400 / 500 / 700, 700 $a$q / 700 $d / 700 $b$c | <name> con ty dc:title / dc:relation pe=”personal” / <namePart> / <name Part> con type=”date” / <namePart> con type=”ter msOfAddress” / Añadir después de <name>: <titleInfo>< title>, <variant> con type=”other” / <name> con type=”per sonal” / <namePart> / <name Part> con type=”date” / <namePart> con type=”ter msOfAddress” / Añadir después de <name>: <titleInfo>< title>, | dc:description | <datafield t <da tafield tag=”100” / “400” / “500” / “700” ind1=”0”,”1” ind2=” “> / <da tafield tag=”400” ind1=”0”,”1” ind2=” “> / <datafield tag=”500” ind1=”0”,”1” ind2=” “> con <subfield code=”a”>,<su bfield code=”b”>, <subfield code=”subfield co de=”d”>, <subfield code=”e”>, <su bfield code=”h”>, <subfield code=”q”> ag=”678” ind1=”0” ind2=” “> con <sub field code=”a”> | <foaf:name> |
Fuente: Elaboración propia
FRAD | ISAAR (CPF) | EAC-CPF | GARR | Marc 21 | MADS | Dublin Core RDF | Marc XML | FOAF |
Tipo de nombre | 5.1.2 Forma(s) autorizada(s) del nombre / 5.1.3 Formas para lelas del nombre / 5.1.4 Formas normalizadas del nombre según otras reglas / 5.1.5 Otras formas del nombre | <nameEntry> o <nameEntryPa rallel> con <authorized Form> / <nameEntry> o <nameEntryPara llel> con <alterna tiveForm> / <nameEntry> o <nameEntryPa rallel>. Irá acompañado de <authorizedForm> | 1.1 (1.1.1.2.) Área de asiento autoriza do de persona / 1.3. Área de traza do de referencia de “véase” / 1.4. Área de trazado de referencia de “véase también” | 100 / 400 / 500 / 700, 700 $a$q / 700 $d / 700 $b$c | <name> con type=”personal” / <namePart> / <namePart> con type=”date” / <namePart> con type=”term sOfAddress” / Añadir después de <name>: <tit leInfo><title>, <variant> con type=”other” / <name> con type=”per sonal” / <namePart> / <namePart> con type=”date” / <name Part> con type=”term sOfAddress” / Añadir después de <name>: <titleInfo><ti tle>, <related> con type=”other” / <name> con type=”per sonal” / <namePart> / <namePart> con type=”date” / <name Part> con type=”term sOfAddress” / Añadir después de <name>: <titleInfo><ti tle> | dc:title / dc:re lation | <datafield tag=”100” / “400” / “500” / “700” ind1=”0”,”1” ind2=” “> / <datafield tag=”400” ind1=”0”,”1” ind2=” “> / <datafield tag=”500” ind1=”0”,”1” ind2=” “> con <subfield code=”a”>,<subfield code=”b”>, <subfield code=”c”>,<subfield code=”d”>, <subfield code=”e”>, <subfield code=”h”>, <subfield code=”q”> | <foaf:name> |
Fuente del punto de acceso controlado | 5.4.8 Fuentes | <sources> | 1.5 Área de nota del catalogador | 670 | dc:source | <datafield tag=”670” ind1=” “ ind2=” “> con <subfield code=”a”>, <subfield code=”b”>, <subfield code=”u”> | <foaf:publications> |
Fuente: Elaboración propia
Tipo de relación FRAD | Código Marc 21 |
Persona a persona y familia |
|
Persona a institución | 510 1$aAteneo de la Juventud Mexicana$d1909$iFundador de $4http://dbpedia.org/ontology/leaderTitle$wi |
510 1$aEscuela Nacional de Altos Estudios, actual Facultad de Filosofía y Letras (Universidad Nacional Autónoma de México)$d1912$i Secretario de $4http://dbpedia.org/ontology/leaderTitle$wi |
Fuente: Elaboración propia
Conclusiones
Las comunidades profesionales asociadas a la web semántica y a las institu ciones de la memoria ―bibliotecas, archivos y museos (LAM)― han trabajado durante años en paralelo, si bien intentaban alcanzar un mismo fin, la trans misión de conocimiento. Entre los objetivos concretos en los que coinciden, apreciamos la necesidad de nombrar conceptos, nombrar entidades y, con esto, ofrecer las diferentes formas en que pueden aparecer los nombres. Las LAM se han ocupado, tradicionalmente, del control de la información, y entre ello de las autoridades especialmente. Sin embargo, la aparición de la web diluye las formas tradicionales del control de autoridades (Garzón, 2015: 196-265). Por este motivo, existe la necesidad de estudiarlas, ya que las autori dades son entidades abstractas que aparecen en múltiples entornos de uso. Su estudio y limitación resulta complejo, ya que en cada contexto las autoridades son tratadas de forma diferente.
La web semántica es un intento de mejorar la recuperación de la infor mación e interoperabilidad entre máquinas, utilizando el marco de descrip ción RDF. No obstante, este marco sigue necesitando normas concretas, por lo que las procedentes de la comunidad de las LAM son reconocidas como especialmente valiosas: normas de descripción, vocabularios controlados, clasificaciones, etc. Los registros de autoridad cumplimentados con FRAD y RDA ofrecerán información contextualizada.
A partir de las relaciones establecidas, y siguiendo el modelo de los LD, los usuarios navegarán por los elementos digitales que aparecen en los registros de autoridad, conectando con otros de tipología idéntica o distinta, prove nientes de fuentes externas, lo que permite enriquecer los datos iniciales.
Este trabajo de investigación proporciona las equivalencias entre norma tivas sobre autoridades de persona, demostrando que es posible que el mun do bibliotecario y el mundo web confluyan con relativa facilidad. De esta manera, los sistemas de información sobre autores, tanto bibliotecas como diccionarios biográficos, estarán en consonancia con la Agenda Digital para Europa (European Comission, 2010) y el desarrollo de la Estrategia Europea 2020 (European Comission, 2016), que promueve la aplicación de estándares interoperables en la Unión Europea.