Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Accesos
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Polibits
versión On-line ISSN 1870-9044
Polibits no.38 México jul./dic. 2008
Special section: natural language processing
Modeling a Quite Different Machine Translation using Lexical Conceptual Structure
Nadia Luiza Dinca
Institute for Artificial Intelligence, Bucharest, Romania. (hnadia_luiza@hotmail.com).
Manuscript received July 22, 2008.
Manuscript accepted for publication October 30, 2008.
Abstract
The goal of this study is to outline the readability of an ExampleBased Machine Translation for any pair of languages by means of the languageindependent properties of the lexical conceptual structure (LCS). We describe LCS as a representation of traditional dependency relationships and use in experiments an isolated pair of verbs, extracted from Orwell's "1984" parallel English Romanian texts. We discuss the mental models in terms of specific knowledge structures. Finally, we present LCSBased Machine Translation from the point of view of a complex adaptive system and present our ongoing work in order to capture the neutral linguistic core of any mental model corresponding to the real world.
Key words: Lexical conceptual structure, machine translation, readability, complex adaptive system.
DESCARGAR ARTÍCULO EN FORMATO PDF
REFERENCES
[1] S. Satoshi and M. Nagao. Toward Memory Based Translation. In: Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics, Finland: Helsinki, 1990, pp. 247252. [ Links ]
[2] B. J., Dorr. LCS VerbDatabase, Online Software Database of Lexical Conceptual Structures and Documentation. http://www.umiacs.umd.edu/~bonnie/LCS_Database_Documentation.html [ Links ]
[3] B. Levin. English Verb Classes and Alternations A Preliminary Investigation. The University of Chicago Press, 1993. [ Links ]
[4] http://nlp.fi.muni.cz/projekty/visdic/ [ Links ]
[5] A. N. Fazil and B. J. Dorr. Generating a Parsing Lexicon from an LCSBased Lexicon. In: Proceedings of the LREC2002 Workshop on Linguistic Knowledge Acquisition and Representation, Spain: Las Palmas, 2002, pp. 4352. [ Links ]
[6] H. Nizar, B. J. Dorr and D. Traum. Hybrid Natural Language Generation from Lexical Conceptual Structures. Machine Translation, 18:2, 2003, pp. 81128 [ Links ]
[7] M. Carl and A. Way (eds.) Recent Advances in ExampleBased Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, 2003. [ Links ]
[8] H. Tanaka. Verbal case frame acquisition from a bilingual corpus: gradual knowledge acquisition. In: Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics, Kyoto, Japan, 1994, pp. 727731. [ Links ]
[9] R. Green, B. J. Dorr and Ph. Resnik. Inducing Frame Semantic Verb Classes from WordNet and LDOCE. In: Proceedings of the Association for Computational Linguistics, Barcelona, Spain, 2004, pp. 96102. [ Links ]
[10] A. N. Fazil and B. J. Dorr. Generating A Parsing Lexicon from an LCSBased Lexicon. In: Proceedings of the LREC2002 Workshop on Linguistic Knowledge Acquisition and Representation, Las Palmas, Canary Islands, Spain, 2002, pp. 43-52. [ Links ]